Ekstremalna Droga Krzyżowa nie jest zorganizowaną pielgrzymką, ideą jest zmaganie się z samym sobą. Zadanie jest jasne: do przejścia ponad 40 km, w nocy, w milczeniu, zdani na własne siły, w głowie rodzą się pytania: Czy to na pewno dla mnie? Czy dam radę? Właściwie, po co tak iść całą noc? Ekstremalna Droga Krzyżowa jest właśnie tym, na co wskazuje jej nazwa. Jest ciemna noc, cisza i straszliwe zmęczenie, które ma przybliżyć Boga.
—–
Extreme Way of the Cross is not an organized pilgrimage. The task is clear: walk over 40 km, at night, in silence, counting only on yourself, asking: Is it really for me? Am I strong enough to do it? What is the sense of walking all night? The Extreme Way of the Cross is exactly what the name implies. There is a dark night, silence and terrible fatigue. The aim of the Extreme way of the Cross is to have an encounter with God.